Archive for the 'Nationalism' Category

When the U.S. Wants to Criticize ‘Chinese Art’

Sunday, July 6th, 2008

In The New Republic, Jed Perl exercises no economy of words in lambasting art from China and its growing global following. Based on a reading of “Chinese art” that does not apparently leave the island of Manhattan, Perl makes several questionable statements, often abetted by lack of knowledge, and Alan Baumler at Frog in a Well has already taken some of them to task.

I find some solace in Perl’s admission that: “This is not to say that there is nothing of value going on in China today: I do not know all there is to know about art in China. What I do know is that the work that is being promoted around the world as the cutting edge of new Chinese art is overblown and meretricious.” Fine, but this comes only after hundreds of words of under-informed negativity and no apparent experience with Chinese art that hasn’t arrived in New York or Venice.

Missing from Perl’s account is the pervasive sense of unease among many in Beijing’s art scene, both Chinese and foreign, as they have watched the transformation of spaces such as the 798 Art District into pedestrian mall commercial centers, and as they have watched some of the artists Perl criticizes grow their bank accounts with manufactured art.

That’s one of the things Angie Baecker and I tried to capture with our article in the current issue (No. 59) of Art Asia Pacific. We examined the plans and sentiments of some major art spaces and figures in Beijing leading up to the Olympics. And we found a mixture of excitement and trepidation, sometimes with both sentiments coming from the same person.

Totally unexamined by Perl, for instance, are the artists whose work rarely if ever engages political and nationalist issues. And others who openly criticize the government and the country’s history, even if with a certain care to avoid publicity that could threaten their livelihood. Then there’s Ai Weiwei, both involved with and vocally opposed to the Olympics. In the classic media formulation, his contributions to the design of the Olympic stadium are tempered by his criticism of the government. (”The Olympics are an opportunity to redefine the country, but the message is always wrong,” Ai says in our article.)

I would not discount the possibility that some of Ai’s repeated statements have been motivated by a desire for publicity. But for those who make their commentaries in private and whose art-with-message works face government scrutiny, the spotlight is neither welcomed nor sought.

Criticizing a country’s art without engaging even well-reported examples that don’t support one’s criticism is an art world example of the basic structure of [insert country]-bashing: Find some well-accepted tropes about the target country that are well-reported but unconfirmed by the critic, and then use them as the basis of an argument that makes no effort to engage the actual thoughts or facts of life of those involved.

Could it be that a critic writing in a derivative way in the milieu of China-bashing is just as guilty as artists who profit from market-friendly, easily digestible political messages?

Demonstrations in Tokyo During Hu Visit: Could Be Worse

Thursday, May 8th, 2008

From Reuters:

But even as Hu spoke, about 200 protesters waved signs outside the university gate saying “Free Tibet” and “No Pandas, No Poison Dumplings,” the latter referring to Hu’s offer to lend two pandas to a Tokyo zoo and a row over Chinese-made dumplings laced with pesticide that made several Japanese people ill.

When I was in Japan recently, the contaminated jiaozi/gyoza scandal was one of the first things most Japanese friends asked me about on learning I now live in Beijing. It seems like a bit of progress if anti-China demonstrators (who weren’t particularly numerous) are complaining about human rights and food safety rather than history-related issues. Anti-U.S. slogans were not as substantial when I happened upon a much larger demonstration on Sept. 11, 2004, at Tokyo’s Omotesando.

“I just want to say ‘Free Tibet’. I want to say ‘No’ to China’s oppression of human rights,” said 29-year-old Atsushi Hanazawa, who carried a guitar along with a Tibetan flag.

Again, this makes Japanese protesters in a similar position as many around the world. No comment on who’s well informed.

Some Waseda students were more concerned about getting to class. “I can’t get through the gate. It’s a pain,” said 18-year-old Takuhiro Waki of the protest.

About two dozen right-wing activists yelled anti-Chinese slogans such as “Hu Jintao, Go Back to China.” Earlier, some right-wing Waseda alumni protested against Hu’s speech in a blog.

There’s the nationalism. But two dozen? Pretty weak from people who get crowds twice that size in front of sound trucks on anonymous Tuesdays near busy train stations and somewhat regularly clog the streets near the Chinese embassy.

Nearby around 50 Chinese students held their own rally, yelling “Go, China” in Chinese, “Sino-Japanese Friendship” in Japanese, and “Yes, We Can” in English.

“When I hear the anti-Chinese slogans, I feel that the Chinese people’s character has been maligned,” said 28-year-old Chinese graduate student Cao Shunrui.

There’s a little more nationalism, perhaps, from the other side. I’m not sure what to make of that, but the “Sino-Japanese friendship” message is considerably more helpful than some of the vitriol on both sides in U.S. campuses, from Grace Wang’s experience at Duke to a few dozen other reported rallies.

Hu later shed his suit jacket to play ping-pong at Waseda with popular players from both countries, but Fukuda, 71, declined to pick up a paddle.

“I’m glad I didn’t play ping-pong with him,” Fukuda told reporters. “He’s very strategic. I thought you can’t be too careful.”

I wouldn’t play him either. If he’s playing with popular players, he’d kick my ass. Unless Prime Minister Fukuda has been training, it’s probably wise to save the embarrassment and watch a friendly match.

How to ‘Pressure’ ‘the Chinese’ on Human Rights

Tuesday, May 6th, 2008

At Foreign Policy, former Amnesty International Executive Director William F. Schultz considers how to “pressure Beijing.” Aside from taking a little too literally Chinese government statements about “the Chinese” and their supposed hurt feelings, Schultz, who is now a senior fellow at the Center for American Progress (disclosure: my former employer), makes an interesting suggestion:

What is the appropriate tack to take? The most successful human rights engagement with China—such as that of John Kamm, a former head of the American Chamber of Commerce in Hong Kong who has intervened on behalf of hundreds of political prisoners—is characterized by what one might call respectful tenaciousness. Trying to crack Chinese Internet censorship or highlighting the cases of those mistreated for seeking to advance the rule of law or exercise free speech, for instance, is always appropriate. But so is applauding China’s attempts to control corruption or experiment with local elections.

Effective human rights work requires two things. First, it requires a tragic sense of history—a recognition that, no matter what we do, we will never be able to save everyone from misery or suffering. Sometimes, for example, despite its immense power and resources, the U. S. government’s own ability to influence human rights is limited, and its willingness to do so in a bold way is compromised by competing interests. We who care about human rights would do well to recognize that and shape our recommendations to the U.S. government accordingly. Otherwise, we risk even greater marginalization than we already experience.

But secondly, good human rights work requires persistence and a long view, the recognition that human rights have become the lingua franca for much of the world and a ticket of admission to widely honored membership in the international community. The United States with its plummeting approval ratings around the globe has learned that the hard way. China too will learn eventually that the best way to avert hurt feelings is to avoid prompting criticism in the first place.

The whole construct of “pressure” feels problematic, but I think what Schultz proposes is a significantly more sensitive tack for advocacy and diplomacy. It’s an open question, though, whether a government that stakes much of its domestic persona on a national sense of pride will really change behaviour for the sake of avoiding criticism.

Celebrating May Fourth With Slow Internet

Sunday, May 4th, 2008

The internet is unusually sluggish today. I wrote a bit about some possible reasons why at Sinobyte.

Blogspot has re-disappeared, MSN Messenger is inaccessible from an artsy Beijing cafe, searches for Carrefour are just back from going unanswered, and the spring sky is clear. It’s the 89th anniversary of China’s May Fourth Movement.

In 1919, student activism took a powerful and still-honored turn for the patriotic in China. On May 4, thousands of students gathered at Tiananmen to protest the Treaty of Versailles and its treatment of previously German-held territory in Shandong Province, which was given to Japan rather than back to China.

Today, students have been at the forefront of recent demonstrations of national pride in the face of demonstrations against the Olympic flame as it toured the world. After a French demonstrator went after a woman carrying the torch in a wheelchair, anti-French sentiment was converted to demonstrations and boycotts directed against the French megamart Carrefour.

Go read the full post here.

Selden: How can the U.S. criticize Japanese atrocities?

Tuesday, April 29th, 2008

Mark Selden, coordinator of Japan Focus, asks:

[M]ore than six decades since Japan’s defeat in the Pacific War, by what right does an American critically address issues of the Nanjing Massacre and Japan’s wartime atrocities? Stated differently, in the course of those six decades US military forces have repeatedly violated international law and humanitarian ethics, notably in Korea, Indochina, Iraq and Afghanistan. In the course of those decades, Japan has never fought a war, although it has steadfastly backed the US in each of its wars

In “Japanese and American War Atrocities, Historical Memory and Reconciliation,” Selden attempts to lay out a comparative framework to examine Japanese and U.S. atrocities and trace their significance to today. As implied in the quote above, condemnation hasn’t necessarily been going around in proportion to atrocity. The article begins by taking up the Nanjing Massacre.

Selden outlines quickly what happened, and emphasizes that not only do the events at Nanjing constitute an atrocity, but those events were a beginning of a longer string of atrocities that would last until the end of the war. He writes, “In short, the anarchy first seen at Nanjing paved the way for more systematic policies of slaughter carried out by the Japanese military throughout the countryside. … Nanjing then is less a typical atrocity than a key event that shaped the everyday structure of Japanese atrocities over eight years of war.”

He goes on to address U.S. actions, noting the U.S. “has never been required to change the fundamental character of the wars it wages, to engage in self-criticism at the level of state or people, or to pay reparations to other nations or to individual victims of war atrocities.”

The article takes on the bombing of cities, culminating in the firebombing of Tokyo and the nuclear bombings. He questions the U.S. and Japanese number for casualties in the Tokyo bombings:

An estimated 1.5 million people lived in the burned out areas. Given a near total inability to fight fires of the magnitude and speed produced by the bombs, casualties could have been several times higher than these estimates. The figure of 100,000 deaths in Tokyo may be compared with total US casualties in the four years of the Pacific War—103,000—and Japanese war casualties of more than three million.

Selden also alludes to wars in Korea, Indochina, the Persian Gulf, Afghanistan, and Iraq, focusing not on the big name atrocities but on “foundational practices that systematically violate international law provisions.” He lists what apologies or acknowledgements he can find from the United States, but doesn’t find many.

I think an important if not entirely new point in the essay is that the Tokyo Tribunal was a starting point for a sort of two-tiered system, in which Germans would make amends, Japanese would give concessions to their U.S. occupiers, and the United States would begin what is now more than 60 years of life outside international law. I won’t say that international law is widely followed, but this is something to think about:

Only by engaging the issues raised by such a reexamination [of the bombing of Japanese cities]—from which Americans were explicitly shielded by judges during the Tokyo Tribunals—is it possible to begin to approach the Nuremberg ideal, which holds victors as well as vanquished to the same standard with respect to crimes against humanity, or the yardstick of the 1949 Geneva Accord, which mandates the protection of all civilians in time of war. This is the principle of universality proclaimed at Nuremberg and violated in practice by the US ever since.

‘Conquer English to Make China Stronger!’

Tuesday, April 29th, 2008

Ampontan points out that the media’s love for Li Yang’s instructional rallies and methods, called Crazy English, recently included a New Yorker article by Evan Osnos.

I’m pretty happy with myself because with my Mandarin tutor today I finished a textbook. But our meetings at a Beijing cafe are nothing like Crazy English.

One by one, the doctors tried it out. “I would like to take your temperature!” a woman in stylish black glasses yelled, followed by a man in a military uniform. As Li went around the room, each voice sounded a bit more confident than the one before.

In Shanghai at a gallery whose name I’ve forgotten on Moganshan Lu, I saw a photographic exhibition composed of massive prints of Li Yang’s instruction. The scenes were astonishing. Student-teacher ratio was actually optimized to be very high. The events in these images and in other reading on the subject emerge as motivational events, and one of Li Yang’s primary methods is to increase confidence in his students.

But there is a nationalist element. The title of this post, “Conquer English to make China stronger,” is Li’s motto, according to the New Yorker. Ampontan points to another article that contains this passage on China and Japan.

During a question and answer session with the crowd, one student told Li that he hated the Japanese for their rape and occupation of the mainland prior to World War II. The student then said he didn’t want to study Japanese because of this hatred.

“If you really hate the Japanese, then you will learn their language,” Li told the student and the crowd. “If you really want revenge against Japan, then master their language.”

Nationalism, I suspect, may be a tool to reach audiences and to keep his massive events (along with the potentially millions of books sold) from running afoul of the government. This, from the first article, may tell you something about his deeper motivations:

On the couch at the hotel, Li turned one of our interviews into a lecture for his employees, who crowded around to listen. (Someone recorded it on a video camera.) “How can we make Crazy English more successful?” he asked me, his voice rising. “We know that people are not going to be persistent, so we give them ten sentences a month, or one article a month, and then, when they master this, we give them a huge award, a big ceremony. Celebrate! Then we have them pay again, and we make money again.”

He turned toward the assembled employees and switched to Chinese: “The secret of success is to have them continuously paying—that’s the conclusion I’ve reached.” Then back to English: “How can we make them pay again and again and again?”

I wonder how much the students learn.

Top Japanese Officials Not Among Politicians Visiting Yasukuni

Tuesday, April 22nd, 2008

Tis the season for Yasukuni Shrine visits. Between 62 (per Mainichi) and more than 150 (per AP) Japanese lawmakers visited the shrine on the traditional occasion of the spring holiday. But Jun Okumura notes that none of the very top leaders were among them:

The AP report does tell you that “Prime Minister Fukuda did not attend”. What it doesn’t tell you, though, is that Chief Cabinet Secretary Nobutaka Machimura, Foreign Minister Masahiko Koumura, and Shigeru Ishiba also didn’t go. Call them the Big Four–the Chinese authorities told the Koizumi administration that if they stayed away, it would be okay with them (if not with the South Koreans). Prime Minister Koizumi wouldn’t listen, but the Abe administration did. So has the Fukuda administration, but that’s no surprise; there aren’t that many people in the LDP to Mr. Fukuda’s left, as far as foreign relations is concerned. No. The real news is that no Cabinet member joined the Yasukuni-fest, and how often do you see that happen?

‘China Can Say No’ Writer: Japan Less of a Problem Than U.S.

Monday, April 21st, 2008

Danwei today posted an excellent set of material on the 1996 book China Can Say No (中国可以说不). The book was influential in Chinese nationalism and follows a 1989 book by Japanese novelist-turned-governor-of-Tokyo, Ishihara Shintaro, and a top Sony executive, Morita Akio, called The Japan That Can Say No.

The Danwei post includes a recent interview with one of the Chinese book’s writers, Song Qiang. In it, Song says anti-Japanese nationalism is not as warranted as anti-U.S. sentiment.

NH: What were you thinking during the anti-Japanese demonstrations of 2005?
SQ: I think that China’s biggest enemy is America. Japan is relatively harmless, so it’s easy to confuse things if you’re anti-Japan. China is a poor country, but Japan and Korea have done things better than us: each move they’ve made has been carefully considered. A national attitude of prudence and self-protection is something that China lacks. I didn’t take part in the demonstrations but I did sign my name. I said to Tong Zeng [defender of the Diaoyu Islands] that I was afraid that the anti-Japanese demonstrations would slip up and be exploited by the Americans.

China Youth Daily reported that a Japanese exchange student had posted online, saying: The “Chinamen” (支那人) don’t have any warriors; the Yamato people are superior to the Chinese. When I first read that I thought it was fake. There was no source of stimulation inside the country, so why not make up a post by a Japanese exchange student to inflame the passions of the Chinese—then we’d all have something to do. This is taking things far too lightly. A few years later, people said that the post was a fake, something cooked up by a Chinese person. If you’re anti-Japanese to such an extent, I’d say there’s a problem.

Yasukuni in Context: Nationalism and History in Japan

Monday, June 18th, 2007

Documents revealed in March that the Japanese government’s long-held position that it had nothing to do with the enshrinement of war criminals at Yasukuni Shrine in Tokyo wasn’t exactly, well, accurate. This week at Japan Focus, Akiko Takenaka has written a great update on these revelations. It’s published with an Asahi Shimbun editorial calling for the release of more documents and repeating its position that a secular memorial to war dead ought to be established—a position shared by an unlikely ally for the center-left daily, the center-right Yomiuri Shimbun. Japan Focus two years ago translated two editorials that represented an up-tick in momentum for that movement. It was significant to see the two largest newspapers in Japan (and in the world) agree for once on such a controversial issue.

I want to include an excerpt from Takenaka’s analysis, because it describes well why World War II reconciliation between Japan and its victims is so fraught. No single issue, not even Yasukuni, is the linchpin of tension over history.

Many, particularly international critics, have pointed out that the heart of the Yasukuni problem is the Japanese government’s glorification of its military past and reluctance to accept responsibility for its wartime deeds. State patronage of Yasukuni is intimately related to LDP efforts to revise the Constitution in order to strengthen Japan’s war-making powers. But simple removal of the physical structure of Yasukuni, or disenshrinement of the war criminals, will not resolve the Yasukuni problem. Let me explain. Many Japanese who are critical of the war and of Japanese war crimes, focus their criticisms on the shrine itself, including state involvement in the shrine, and the failure of the state to adequately provide apology and reparations to Asian victims of Japan’s wartime aggression and war crimes. In the process, like the new postwar generation of nationalists who currently lead the LDP, they fail to question the war responsibilities of the Japanese people, including their parents and grandparents – or, even themselves, for their reluctance to initiate a sincere dialogue on making amends. The ultimate solution to the problems associated with Yasukuni Shrine and crimes of war can only be resolved when both state and people accept responsibility and act to put the dark episodes of the war behind them through sincere apologies, reparations, and education of the next generations of Japanese.

The political hack in me wonders what kind of deal might be struck to satisfy some Japanese voters’ nationalist emotions while backing off of the rhetoric and actions that draw so much diplomatic criticism from China, South Korea, and other countries. If Japanese nationalists truly desire to make their nation a “normal country” in international affairs, perhaps they could lose some of the bravado displayed by implicit glorification of Japan’s aggressive past. Indeed, objectives such as gaining a permanent seat on the United Nations Security Council might meet less opposition if, to paraphrase Chinese government statements in April 2005, Japan faced up to its history.

I’m not so naïve as to imagine such a compromise is a realistic possibility; nationalism in Japan, as anywhere, is not often so cold and calculated as to cede ground on issues of pride in favor of more concrete gains. And it’s not necessarily safe to assume China would stop opposing Japan in the UNSC example just because leaders shunned Yasukuni.

What emerges from this line of reasoning is the possibility that concrete political moves such as UNSC membership or Article 9 revision are fundamentally secondary to questions of national pride. Perhaps liberals in Japan could achieve some of their goals by wrapping pacifism in the flag. If only that could work in both Japan and the United States, we’d be in business.

“Article 9 is the ‘God of Peace’ that Saves Humanity”

Thursday, May 24th, 2007

That’s the title of a new entry into the Article 9 discussion from Japanese blogger Amaki Naoto.

He gives a harsh assessment of U.S. failures in the Middle East, saying that after the Cold War “the Middle East became the epicenter of world conflict.” He also blames problems in the Middle East on the influence of Jews in the United States. Here he quotes a discredited supposed statement by Benjamin Franklin calling for the expulsion of Jews from the United States. But he makes it worse than even the falsely rumored English statement by using a harsher word than “expulsion.”

“The United States must destroy (滅ぼされる) the Jews,” he claims Franklin said. And he agrees. After the somewhat shocking anti-semitism comes another kind of religious fervor. He exalts a personified (or really deified) Article 9 of the Japanese Constitution as a humanity-saving god of peace.

Article 9 has remained silent all these years, he writes, but pretty soon its silence will be broken. He writes:*

怒りだす時が来る。憲法9条という「平和の神」がその意志を示し始めのだ。その時、誰もがその前にひざまづく事になる。その神が声を発したら、それに逆らう事は誰にも出来ない。そうだ。怒れ!憲法9条よ。愚かな人間を目覚めさせて欲しい。声を上げて欲しい。

The time when it gets angry is coming. The ‘god of peace’ called Article 9 will begin to reveal its will. At that time, everyone will kneel before it. Once that god’s voice is heard, no one will be able to go against it. Yes, indeed. Get angry! Article 9! I want you to wake these foolish people. I want you to give us your voice!

As the only people to have been hit by a nuclear bomb, he writes, the Japanese people’s awakening will move the god of peace and rescue the world.

*Comments or corrections welcome on all translations.